Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

25 2013

Firefly Watching

Chinzan-so 1

I went to Chinzan-so in Mejiro (Toshima Ward) last weekend to have dinner with relatives. Chinzan-so (literally means Camellia Mountain Lodge) called a real urban oasis is a complex consisting of wedding facilities, a hotel & spa, and twelve restaurants famous for its historic Japanese garden of approximately 17 acres.
先週末は目白にある椿山荘に親戚と食事に行きました。20坪の見事な庭園、結婚式場、ホテル、レストランなどからなる椿山荘は正に都会のオアシス。

Chinzan-so 6
According to its HP, the hill where it’s located was originally called Tsubaki-yama (mountain of camellias) because of its picturesque vistas of blossoming camellias. Chinzan-so itself has a long history. In 1878, Mr. Aritomo Yamagata (the former Prime Minister of Japan) bought the land to build his home and garden, and named it Chinzan-so.
ホームページによると、椿山荘一帯はかつて椿が美しく咲き誇り、椿山と呼ばれたそうです。1878年に山縣有朋が邸宅を構え、椿山荘と名付けられたそうです。


The complex has been holding buffet dinner called “Firefly Night” at this time of the year since the 1960s. The dinner start at 19:00, and after that customers walk across the garden and enjoy watching fireflies. In past days, Chinzan-so released fireflies they had caught (they were exposed to criticism, of course) in the garden, but in recent years, they raise the insects on site.
椿山荘は毎年この時期「ほたるの夕べ」と銘打ったビュッフェを開催しています。蛍鑑賞イベントを1960年代から開催している老舗です。ディナーは19:00から始まり、その後にお客さんは庭を散策して蛍狩りを楽しみます。以前は捕獲してきた蛍を庭に放していて自然保護団体から目の敵にされていましたが、庭園を舞うのは今では椿山荘が園内で養殖した自前の蛍です。

Chinzan-so 3
Though I’m less fond of buffet, because I was there, I made good cheer at the all-you-can-eat-and-drink dinner. Including this largest banquet room, the same style buffets were hold in 3 rooms at the time.
ビュッフェはあまり得意ではないのですが、来たからにはしっかり食べ放題、飲み放題を楽しみました。この最も大きい宴会場を含め、この日は3カ所で同様のビュッフェが行われていました。


Chinzan-so 4 Chinzan-so 5
Left: Firefly biotope space Right: The garden full of people
左:蛍育成舎 右:人でいっぱいの庭園(私は既にほろ酔いで、人垣をかき分けで水辺を覗く気力がありませんでした)


The firefly watching at Chinzan-so is very famous and I had always known it, but it was the first time to visit there during the event. This time I stood in for one of my aunt’s family who had an emergency and couldn’t come. Most of the customers were families of parents and children. They seemed to love the event and look forward to it every year. Personally, I recommend to you to have dinner at one of restaurants in the garden (there are nice Japanese restaurants with the quite nice garden view) or just visit the garden pen to the public on weekdays during the event.
椿山荘での蛍狩りはとても有名で、私も知ってはいましたが、その時期に行くのは初めてでした。叔母一家の一人が行けなくなり、私はその代役。お客さんの多くは二世代、三世代ファミリーで、毎年このイベントを楽しみにしているようでした。個人的には、蛍シーズンの平日の夜に、庭園内のレストラン(とても良いガーデンビュー)で食事をするか、基本無料で開放されているお庭だけ散歩するのが良いかな、と思いました。

Chinzan-so 2

Posted by Kinakinw | 01:15 | Comment [0] | TrackBack [0] | Tokyo Life

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。