Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

31 2012

Hotel New Akao, Atami

New Akao1

The trip to Atami was for a celebration of my best friend’s mother’s birthday.
I chose a unique hotel I was interested in for years among various accommodations in the popular hot spring resort.
今回の熱海行きは、親友のお母さんの誕生祝いを兼ねた旅行でした。
宿泊先に選んだのは以前から気になっていた有名ホテル、ホテルニューアカオ。

New Akao3 New Akao4

New Akao5 New Akao6

The Akao Resort is a hallmark of Atami: it consists of two hotels (Hotel New Akao and Royal wing), Herb & Rose Garden, Akao Beach Resort, and restaurants on a vast site of the heart of nature Nishikiga-Ura (a scenic bold cliff area) enclosed by the sea and the mountain. Kuranosuke Akao, the founder of the complex, who originally owned a small souvenir shop in the downtown built a small wooden inn with 12 rooms in the area in 1954. The inn was rebuilt into New Akao, the 20-story building with 127 rooms, a swimming pool, shopping arcades, restaurants, banquet halls, bathhouses, and so on in 1973. The resort was gradually expanded since then.
熱海を代表するアカオリゾートは、錦ヶ浦の広大な敷地に2つの大型ホテル(ホテルニューアカオとロイヤルウイング)、ハーブ&ローズガーデン、アカオビーチリゾート、レストランを展開しています。この大型複合リゾートは、熱海駅前で干物店、赤尾商店を経営していた創業者赤尾蔵之助氏が昭和29年、木造2階建て、客室12の小さな旅館「赤尾ホテル」をこの地に設立したのが始まり。48年には、20階建て、客室127、プールやショッピングアーケード、レストラン、宴会場、大浴場などを完備した現在のホテルが完成し、その後現在の規模にまで拡大されました。


New Akao2
It’s built on the sea, and all rooms have the exclusive superb ocean view. This is the one from our room.
この建物は海の上に建っていて、全ての客室がオーシャンビューです。これは私達が泊まった部屋からの眺め。


No doubt, it was one of gorgeous resort hotels in Japan during 1970s and 80s. As you can see it from the opening photo, its internal equipments tells what gorgeous was at the time.
70年代後半から80年代、疑いなくここは日本で最もゴージャスなリゾートの1つだったでしょう。冒頭の豪華なシャンデリア(ホテルロビー)からも往時が伝わります。

New Akao7

New Akao8 New Akao9
Guest can have refreshments for free from 9:00 to 17:00 in the gorgeous ballroom with a view. As may be expected of the building in 70s, the top of table was real marble.
眺めの良いゴージャスなバンケットホール。宿泊客は午前9時から午後5時まで、ここで無料のドリンクを楽しめます。テーブルの天板は本物の大理石でした。さすが70年代。


New Akao10
The Japanese restaurant of the hotel where we had lunch was Japanese style gorgeous. There was a tea arbor with a carp-filled pond.
昼食をとった和食処もゴージャス。茶室と立派な鯉が泳ぐ池がありました。


It has own hot springs, and guests can take hot spring baths including outdoor one, but hold up too high expectation of its quality (addition of water, cycling and chlorinated). Even so, don't have to be concerned about that there. Just enjoy a bathtub with floating roses and a wonderful ocean view!
アカオは自家源泉を所有し、温泉が楽しめます。でも、加水、循環、消毒されたお湯なので、期待は禁物。それでも、ここでは「源泉掛け流し」なんて言葉は忘れて、露天風呂から見える海や、薔薇風呂を楽しみましょう。

New Akao11 New Akao12

The one of their characteristic treats was a dinner show by musicians from abroad. The gorgeous theater restaurant with 450 seats, Nishiki, was well worth watching. Until 30 years ago, some large hotels in Atami provided dinner shows, but I believe Akao is the only one that has kept it even though it’s small in scale.
ニューアカオの特徴の1つが、海外アーティストによるディナーショー。450席を誇るこのシアターレストラン「錦」は一見の価値があります。30年位前までは他の熱海の大型ホテルでもショーが行われていたのでしょうが、規模は小さいながら、今でも続けているのは多分ここだけではないでしょうか。

New Akao13
The restaurant in the 2nd floor faced a cliff and small cove, and illuminated rock surface could be seen through the window at night.
2階にある錦は崖に囲まれた入り江に面しています。夜は窓からライトアップされた岩肌が見えます。なかなか幻想的でした。


It seemed only arena tables were used, and the dinner conducted in 2 times (17:30 - and 19:30 -). The show begun in 15 minutes after sitting down to eat, so some people might feel one can’t take time eating. But, it was all right for us. My friend and I preliminarily asked the hotel to give the mother surprise presents of a birthday cake and a song from a band from New Zealand.
アリーナ席しか使っていないようで、食事は2部制(17:30~と19:30~)でした。食事開始後15分程でショーが始まるので、落ち着いて食事ができないと感じる方もいると思います。でも私達にとっては問題なし。実は予め記念日であることをホテルに連絡し、サプライズプレゼントのケーキを注文して、この日の出演しているニュージーランド人のバンドに歌のプレゼントをお願いしていたのです。

New Akao14

New Akao15 New Akao16

After the dinner we stopped by a bar lounge where a free magic show was taking place. To our astonishment, the magician was the pianist of the band! He demonstrated table magic using cards, and I was surprised again at how excellent he was. I thought he was like a pro-magician rather than a musician.
食事の後バーラウンジをのぞくと、マジックショーをやっていました。驚いたことに、マジシャンはさっきのピアニスト!さらに驚いたことに、トランプを使った彼のテーブルマジックはとても上手で本格的。むしろこっちが本職なのではないかな・・・と思ってしまいました。

New Akao17
The night view of Atami from our room
部屋から見えた熱海の夜景


New Akao18
The view from Nishiki in the morning
朝の「錦」からの眺め


To discover the fascination of Akao Resort, you have to take a walk recreation trails that lead windingly down the side of a cliff to the low floor of the building. I took the pictures in the last but one post (the ones that appeared to be in southern France).
アカオリゾートの魅力を味わうために、錦ヶ浦沿いに配置された遊歩道を散歩することをお勧めします。ホテルのフロント(最上階)から建物の外に出て、散歩しながら建物低層階まで降りていけます。朝の散歩の際、先日の「なんちゃってコートダジュール写真」を撮りました。

New Akao19

New Akao20 New Akao21

New Akao22

The hotel is aimed at everyone - people of all ages and all forms of groups- and surely liked by anyone except those who expect a stylish modern resort. As you see from the pictures, that taste, Japanese- and Western-style, was translated from the most fashionable style at the time in the West by Japanese. After 4 decades, though it tries to keep the equipments and interior well kept, some of them might look a bit run-down. If stains on walls would ruin your trip, pay more money and find your perfect hotel.
このホテルでは、年齢、人数、旅行形態を問わず全ての人が楽しめると思います。ただし、ラグジュアリーリゾートをイメージしている人は要注意。写真からもおわかりの通り、この和洋折衷ホテルは、あくまでも「当時の欧米豪華リゾートを日本人が翻訳」してできたものです。あれから40年…。手を入れてはいるものの、設備によっては少々くたびれた印象を受けるでしょう。壁に染みを見つけただけで旅行が台無し、なんて人は、もっとお金を払って他の完璧なホテルを見つけて下さい。

Still, it’s too good for the price and provides good services that contain both Japanese inn’s and Western hotel’s styles. Let’s take a tolerant attitude toward the antique look and enjoy the lovely kitsch hotel and the breathtaking setting of natural beauty in it.
値段を考えれば十分過ぎる良いホテルです。その和洋折衷のサービスも良い。ここは多少の古めかしさなど気にせず鷹揚に構えて、この愛すべきキッチュなニューアカオと息を飲むほど美しい自然を楽しみましょう!

New Akao23

Posted by Kinakinw | 21:28 | Comment [0] | TrackBack [0] | Travel & Hot Spring

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。