Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

12 2012

Year-end Housecleaning Still Going On

Year-end Housecleaning

Japanese people have a custom of cleaning house at the end of each year. In December, many TV programs feature cleaning methods, and a lot of television commercials for cleaning things are aired. As the year comes down to a close, people ask each other if one finish it or not by way of greeting.
日本人にはお馴染みの大掃除。12月になると多くのテレビ番組がお掃除特集を組み、掃除用品の大量のコマーシャルが流れます。年の瀬が近づくと、「大掃除すんだ?」なんて聞き合ったりしますよね。

The year-end housecleaning originates from a religious tradition called Susuharai in which people cleaned their home altar and rooms to welcome the god of the New Year. In present-day Japan, many families, including mine, and companies still do it to greet the New Year.
大掃除の起源は神社の煤払いにあり、神棚や部屋を掃除してお正月の神様をお迎えする習慣として商店や家庭にも広まったとされています。

My sister and I planned to do it thoroughly in two batches in late last December and did it, but some parts of our house are not cleaned because we spent a long time cleaning outside of our house beyond expectation and ran out of energy halfway.
昨年末、妹と私は2日に分けて徹底的に掃除しようと計画し、実行したのですが、実は手付かずの場所がまだ残っています。家の外回りの掃除に思ったより時間とエネルギーを取られ、計画半ばで力尽きてしまいました。

So, we interpret the New Year as one in the lunar calendar (January 23), and the thorough cleaning is still going on. We made tile floor of our living room sparkling clean yesterday. We’ll go on to the inside of the refrigerator and kitchen shelf next week.
そこで、今年は掃除に関してだけ旧正月(1月23日)を採用し、現在も少しずつ大掃除を続行中。昨日はリビングのタイルを磨き上げました。来週は冷蔵庫の中と台所の棚を片付ける予定です。

I heard about similar customs in other countries: the Scottish "New Year's cleaning" on Hogmanay (December 31) and "khooneh tekouni" which literally means "shaking the house" just before the new year in Iranian calendars. As for the latter, since the Iranian New Year falls on the first day of spring, khooneh tekouni is considered to be the origin of spring cleaning in Western countries.
他の国にも、例えばスコットランドでは煤払いと同様に大晦日(12/31)に行われた"New Year's cleaning"、ペルシャではイラン暦(ペルシャ暦)の大晦日に掃除する"khooneh tekouni"と、同じような習慣があったようです。このうちイラン暦の正月は春に当たることから、こちらを欧米における春の大掃除の起源とする説もあるようです。

In Japan, some do one's spring-cleaning, but I think most people declutter one's entire home and office rather than clean them. This is because the fiscal year (business and school) generally ends at the end of March, and in many cases, the personnel reshuffle, graduation and entrance take place during late March and beginning of April. The spring is the move season.
日本でも春に大掃除をする人もいますが、家や会社を隅々まで綺麗にするというより、荷物などを片付けるという意味合いが強いのではないかと思います。3月末から4月初めにかけては年度や学年の切り替わりですから。春は引越しシーズンでもありますし。

Some people say warm spring day is better for cleaning than end of December. However, besides the year’s end in which the whole country becomes enveloped in a cleaning mood, a person who’s not a tidy person, like me, never make up one's mind to clean the whole house.
寒い年末より暖かい春に掃除をした方が良いという人もいますが、私のような大して掃除好きでない人間は、国全体が掃除ムードに包まれる年末を逃すと、もうする気になりません。今回は旧正月目指して残りをがんばります。

Posted by Kinakinw | 23:30 | Comment [0] | TrackBack [0] | Cultural Issue (Japan)

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。