Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

04 2012

Atagawa, a Hot Springs Town with Alligators

alligator garden 1

I was in The Atagawa Tropical & Alligator Garden on January 1, 2012.
2012年の元日は、熱川バナナワニ園にいました。

Facing the Sagami Sea, Atagawa is located along East Izu coastline (Higashiizu-cho in Shizuoka Prefecture, Japan). The resort is one of the greatest ones in Izu in terms of its abundant amount of spring water. This tourist facility is made from the blessings of the hot water. Opened in 1958, the garden has remained a popular Izu area attraction for more than 50 years.
熱川は相模湾に臨む東伊豆にあります。伊豆の中でも湯量が豊富なことで知られ、バナナワニ園もその恩恵を受けています。1958年のオープン以来50年余り、伊豆でも指折りの人気施設であり続けているので、行かれた方も多いのではないでしょうか。

alligator garden 2

alligator garden 3 alligator garden 4

The garden is divided into three zones containing an alligator zoo and a botanical garden with a lot of greenhouses heated by hot spring water
園内は3つのゾーンに別れており、ワニ園や、温泉を利用した温室が並ぶ植物園が広がっています。

I visited it again for the first time since I was a child, and I enjoyed the garden very much.
子どもの頃以来の訪問でしたが、とても楽しかった。

Its most famous attraction is the world's biggest collection of alligator. It raises and breeds alligator species (20 kinds) from around the world including ones in danger of extinction.
最も有名なのが、世界一のコレクションと認められるワニ園ですね。ここでは絶滅危惧種を含め、世界中から集められた20種類のワニが飼育されています。

alligator garden 6 alligator garden 7

I don’t want to see them in nature, but it's really fun to observe the ecology of the animal.
自然の中では会いたくないですが、ここでのワニ観察はなかなか面白かったですよ。

alligator garden 8 alligator garden 9
We can watch the adorable back shot and the charming full face.
こんなかわいらしい後ろ姿や、チャーミングな正面の顔が見られます。


alligator garden 10 alligator garden 11
They look cute when one is asleep and show the bottom of one's feet to us.
安らかな寝顔は愛らしいですし、足の裏だって見せてくれます。


alligator garden 12 alligator garden 13
They give us eye contact.
アイコンタクトも取れます。


alligator garden 14

I found alligators are cute.
ワニってなかなか愛嬌のある生き物なのですね。

There are other cutie creatures.
他にも色々な動物が飼育されています。

alligator garden 15
It’s Trichechus inunguis (Amazon manatee) that is the only one bred in Japan.
これはアマゾンマナティー。日本で唯一、この施設だけで飼育展示されています。


The idol of the garden is Ailurus fulgens fulgens (Nepal Red panda).
バナナワニ園のアイドルは、何と言ってもニシレッサーパンダ。

alligator garden 16

This is the only place where you can see the subspecies in Japan because the other red pandas in Japan are Ailurus fulgens styani (Chinese Red panda). The facility got a breeding pair from National zoo in Washington, D.C. and then bred them. Now there are over 30 pandas, and it’s the world's highest number of Ailurus fulgens fulgens bred at zoo.
日本各地で飼育されているのは中国系のシセンレッサーパンダだそうで、ネパール系のニシレッサーパンタが見られるのは国内ではここだけ。ワシントン動物園から1つがいを譲り受けた後、順調に繁殖し現在は30頭以上いて、世界一の飼育数だそうです。

alligator garden 17 alligator garden 18

It also provides the excellent botanical garden that’s worth seeing. There are 10 greenhouses with tropical plants, fern, orchid, foliage plants, tropical fruit trees, lotus, water lily, and so on.
植物園も充実していて、一見の価値があります。10箇所の温室に、熱帯植物、シダ、ラン、観葉植物、ハス、睡蓮などが展示されています。

alligator garden 19 alligator garden 20
Left: the lotus greenhouse (giant lotus, etc) Right: the main greenhouse (hibiscus, orchid, etc.)
左:オオオニバスが見られる8号温室  右:熱帯植物が生い茂る1号温室


The highlight for me was the greenhouse with countless tropical water lilies. The big aquarium in the photo is divided into a square, 1.5 m on a side, and a different kind of lily is grown in each space. I believe it’s one of Japan's major water lily collections.
私が最も感銘を受けたのが、数え切れない程の熱帯睡蓮が展示されていた7号温室でした。大きな水槽が1.5m四方に区切られ、それぞれに異なった睡蓮が育てられています多分日本有数のコレクションだと思います。この温室には「夢の睡蓮」という詩碑があり、夜にここを訪れた作者が感じた幻想的な光景が表現されていました。私も是非夜のこの温室を体験したいですね(営業時間外だから無理なのですけど)。

alligator garden 22

alligator garden 23 alligator garden 24

Even more than the number of plants they grow, they made many rare orchids bloom for the first time in Japan. Even though it’s a tourist facility, it’s the number-one zoo for specific species and also the substantial botanical garden.
植物の種類の多さもさることながら、この施設は多くの希少種のランを日本で初めて開花させているそうです。観光施設でありながら、バナナワニ園は飼育品種を限定した動物園として一流であり、また同時に実力のある植物園なのですね。

Well, I realized I was too young to understand the true value of the garden on previous visits.
子どもの頃はこの施設の価値がわからなかったのだなぁと、今回つくづく実感しました。

alligator garden 25
おまけ。オリジナルキャラクター、バナナワニ。

Posted by Kinakinw | 21:19 | Comment [0] | TrackBack [0] | Travel & Hot Spring

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。