Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

«prev | home | next»

18 2011

Journey into the Three Prefectures of Tohoku – Vol. 4

I caught a Shinkansen bullet train, went back to Sendai and then, headed to Shiogama, a coast city sitting between Sendai and Matsushima Bay, on the evening of the day I visited Rikuzen-Takada. I met my friend living in Shiogama at the station and spent that night at her house.
陸前高田を訪ねた日の夕方、新幹線で仙台に戻り、塩竈(塩釜)へ。駅で友人と会い、その日は彼女の家に泊めてもらいました。

Before I set out on the journey, I thought I had to go back to Tokyo that night because I had something to do the next day. However, I reconsidered the schedule. Because “when you feel like meeting someone, just meet.” The Great Earthquake and Tsunami made me think that way more strongly than ever.
旅行に出る前は、翌日に予定があったためその日の夜には東京に戻らないといけないと思っていました。でも気が変わりました。「会いたいと思った人には会う」と、震災以降強く思うようになったのです。

When the earthquake happened, she was at her house in a hilly area and her husband was in the mountain area of Matsushima. They were all right, but one of acquaintance living in the city became victim to the tsunami.
地震の時、彼女はたまたま丘陵部にある自宅に、彼女の旦那様は松島の山間部にいたそうです。彼女達は無事でしたが、塩竈に住む知り合いが津波の犠牲になったそうです。

shogama

Being escorted to the door by her shy cat, I left her house early the next morning in accordance to her working hours. Then, I took a local train to Fukushima. I happened to be free that day, so I decided to stop for a moment in a hot spring resort near Fukushima Station.
翌早朝、彼女の出勤に合わせて出発。シャイな飼い猫が見送りをしてくれました(笑)。それから東北本線に乗って福島へ向かいました。偶然その日の予定がなくなったので、福島駅周辺の温泉に寄って帰ることにしたのです。

shiogama_fukushima1

shiogama_fukushima2
The idyllic scenery along the railway line
東北本線の沿線には、美しい田園風景が広がっていました


Because of good bus connections, I went to Tsuchiyu hot spring resort located in the western part of Fukushima City, about 16km from Fukushima Station. It took 40 mins. from the station to the resort by bus.
バスの便が良かったので、今回は福島市内の土湯温泉に行きました。土湯温泉は福島駅からバスで40分程のところにあります。

Tsutiyu-onsen1

tsutiyu-onsen2
Indeed, wonderful places of nature are abundant in Fukushima.
本当に、福島は美しい自然に溢れています。


tsutiyu-onsen3 tsutiyu-onsen4
I took a dip in a hot spring at a hot spring in named Oogi-ya.
扇屋さんという旅館で一風呂


After the dip, I had buckwheat crepe Bolognese (a crepe and meat sauce) for lunch at Hisago café in the hot resort area. The only one café in the town attracted endless stream of visitors.
温泉の後はランチ。ひさごカフェさんでそば粉のガレットボローニャ風を頂きました。土湯温泉で唯一のこのカフェには、ひっきりなしにお客さんが訪れていました。

tsutiyu-onsen5

tsutiyu-onsen6 tsutiyu-onsen7

tsutiyu-onsen8

I slept well on a bus to Fukushima Station, and, at the station, I hurried along the platform and jumped on to a Shinkansen bullet train to Tokyo.
福島駅へ戻るバスの中で熟睡。駅で東京行きの新幹線に飛び乗りました。

This is the end of notes of the four-day three-night trip.
これにて3泊4日の東北巡礼の旅行記は終了です。

Tohoku
The catch phrase means “we’re waiting for you in Tohoku.”

Posted by Kinakinw | 16:09 | Comment [0] | TrackBack [0] | Travel & Hot Spring

«prev | home | next»

TrackBackURL: http://tnotebook.blog120.fc2.com/tb.php/232-ace5be7b

Comment:

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。