Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

26 2011

Good Bye, Commercial TV Stations!

streaming

Since I got the latest high-performing laptop, I really began to watch the Grand Prix titles of figure skating on live streaming of sport channels using it. Without unnecessary choreographed video footages made by stupid producer of the figure skating programs who are fall behind the times, I’m quite happy!
新しいノートパソコンを買ってから、フィギュアスケートのグランプリ大会を本格的にストリーミング観戦するようになりました。フィギュアを過剰に演出しようとする時代遅れで残念なテレビ製作者の方々がお作りになった無駄な映像を見なくてすんで、とっても快適です!

I’m watching Rostelecom Cup on a British sport channel this weekend, and I find the channel to be fun. For instance, now that station is sending a football game, Kashiwa Reysol vs. Cerezo Osaka, live with commentary in English! These are Japan Soccer League teams, and of course, the game is being held in Kashiwa, Chiba Prefecture right now. Before, I heard someone said that if you want to watch J. League game live, watch European sport channel on Internet. That’s true.
(I’m writing this 15:30, Japan time, 26th November.)
今週末はイギリスのとあるスポーツチャンネルでロシア大会を見ているのですが、この局の放送がなかなか面白いのですよ。例えば、今現在(これを書いていた11月26日15:30に)、この局はJリーグ、柏レイソル対セレッソ大阪戦を英語解説で生中継しています。もちろん今現在千葉の柏で行われている試合です。以前、「Jリーグの試合を生で見たいなら、ヨーロッパの局をネットで見るといい」と言っていた人がいましたが、本当なのですね。

Last night, when I was waiting for Men’s SP with half an eye on the station that broadcasted a cross-country race at The Nordic World Ski Championships held in Kusamo, Finland, I found there was a Japanese Nordic combined athlete named Watabe. At first, he was around 8th or 10th position and then gradually moved up. With 2 ?3 kilometers to go, he took the lead! I watch the race with fascination.
昨夜は、現在フィンランドのクーサモで行われているノルディックスキー・ワールドカップのクロスカントリーを横目で見ながら、男子のショートプログラムが始まるのを待っていました。で、渡部選手が出ているのに気が付きました(他にも日本選手は出ていました)。最初は8~10位あたりにいたのですが、どんどん上位に上がってきて、残り2~3キロの時点でトップに立ちました!思わず見入ってしまいました。

Finally, he finished in the second place. He got 5th place in the ski jumping ahead of the race, and all told, he got the silver medal! Congratulations! In 1990th, Japanese athletes and the Japanese team made a very strong showing at Nordic combined. However, after the rule revisions (the cross-country race tended to be too big to overcome in ski jumping) that took a shot at the Japanese (who got advantage on ski jumping) for maintaining Nordic honor, we got taken and backed away from the medals. Well, thanks, Nordic. Watabe won the silver because of that rule revisions this time.
最終的に渡部選手は2位。先に行われたジャンプで5位と出遅れたものの、総合で2位となりました!おめでとうございます!!90年代までは日本選手や日本チームはノルディック複合で活躍していました。でも、北欧人の名誉を守るため、ジャンプで点を稼ぐ日本人を狙い撃ちしたルール改正が行われた結果、メダルから遠ざかっていましたよね。でも今回渡部選手が総合2位となったのは、クロスカントリーの配分を増やしたそのルール改正のおかげと言えます。2009年には日本チームが優勝したそうですし、「見てろよ(--#)」という気分になりました。

Oh, the football game is over, and it was a draw.
ああ、今サッカーの試合が終わりました。今回は引き分けですね。

This is the second day of Rostelecom Cup, and I’m going to watch Women’s, Men’s, and Pairs FP on that channel.
GOOD BYE, TV Asahi that puts Grand Prix titles on the air!
今日はロシア大会2日目。これからこのイギリスのTV局で女子、男子、ペアのフリープログラムを見ます。
さようなら、テレビ朝日!

スポンサーサイト

Posted by Kinakinw | 16:58 | Comment [0] | TrackBack [0] | Figure Skating

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。