Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

03 2011

Start of the R Months

Akkeshi1

Oysters made in Akkeshi are one of my favorites. Akkeshi is a town located in the southeastern part of Hokkaido and famous for its oyster fishery.
厚岸産の牡蠣は大好き。

I had oysters form Akkeshi in Sapporo the other day at a restaurant named Dai-Akkeshi where we can have seafood direct from the town.
その牡蠣を先日札幌に行ったときに食べてきました。すすきのの狸小路にある「貝鮮炭焼 大厚岸」という、産地直送の厚岸産牡蠣をリーゾナブルに楽しめるお店です。

Akkeshi2
The restaurant is too casual, but I think it’s nice to stop at it for a moment and toss few oysters into one's mouth.
まぁ、夕食を…というのには適さないかもしれませんが、ちょっと立ち寄って牡蠣をつまむには良いと思います。

In Akkeshi, the sea temperature is relatively low all year-round, so we can enjoy the low oyster whenever you want. However, it was still too early for the season, and they were thin and had a harsh taste. I have to wait until the sea temperature drops.
厚岸は水温が低く、年間を通じて生牡蠣が食べられるそうですが、さすがにまだ早かったようです。痩せていてえぐ味がありました。美味しい牡蠣はもっと寒くなってからのお楽しみですね。

I get depressed thinking about oysters this year.
The Sanriku coast of the Tohoku region that should not be forgotten in talking about Japanese oysters was badly affected by the Great East Japan Earthquake. Of course, oyster farms in Sanriku suffered catastrophic damage, so it’s hard to eat ones from there for years.
今年は牡蠣のことを考えると憂鬱な気分になります。
牡蠣と言えば三陸海岸。言うまでもなく、牡蠣養殖も壊滅的な被害を受けました。

The most saddening thing is that I have no idea when I can have Hamaichi- Creamy Pearl Oyster. Hamaichi is a town in Higashi Matsushima City near Sendai. I had the oysters form the town at oyster bar, “Season”, in Roppongi last year for the first time, and really loved them. So, I conducted a Web search on the oyster and found Mr. Yoshima Kano was the leader of processors in Hamaich.
特に悲しいのは、次にいつ浜市のクリーミーパールオイスター(珠姫牡蠣)を食べられるのかわからないこと。去年、六本木のオイスターバー「Season」で初めて食べてとても気に入っていたのに・・・。あまりに気に入ったので、ネットで調べて、鹿野よしまさんを始めとする「浜市六人衆」と呼ばれる方々が生産者らしい、ということを知りました。

After the Earthquake, I was concerned about him and checked in lists of refugees.
I found his name on one of list. He was OK.
震災の後、鹿野さんはどうしたのか?と思い、ネットで閲覧したところ、浜市小学校の避難者リストにお名前を見つけました。良かった。

I do hope Mr. Kano and his company will re-establish the oyster farming.
鹿野さんとお仲間の方達が、牡蠣養殖を復興できること心から祈っています。

スポンサーサイト

Posted by Kinakinw | 00:10 | Comment [0] | TrackBack [0] | Travel & Hot Spring

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。