Tokyo Notebook

-・- From My Everyday Life to Japanese Culture -・- Why don't you see the real Japan, not the typical foreigners' version.

-- --

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Posted by Kinakinw | --:-- | Comment [0] | TrackBack [0] | スポンサー広告

03 2011

Burning Boston

I returned to Japan last Saturday and was busy every day doing this and that since then. Finally, I’m ready to update my blog.
先週の土曜に帰国して以来いろいろ忙しく、ようやくのブログアップです。

Boston1

Even though I heard that summer in Boston, the first stop, is hot and sticky, according to statistics, monthly mean maximum temperature in July is 28 °C (82 °F). So, getting out of the hellish climate of Japan, I expected a better one than that.
最初の滞在地ボストンは、夏はけっこう蒸し暑いとは聞いていましたが、資料によれば7月の平均最高気温は28℃。地獄のように暑い東京を抜け出して、ちょっとはましに過ごせるのだと期待していました。

However, during my stay, Boston got caught in a triple-digit heat wave. Day after arrival, I understood why a captain of a domestic flight said, “Boston is nicely hot”, which I thought it was loaded language, on landing.
しかし、残念ながら私の滞在中は、ボストンは37~8℃になる程の熱波に襲われていました。2日目には、着陸時に国内線の機長が、「ボストンは素晴らしく暑い」と含みのある表現でアナウンスした理由がわかりました。

Because I paid for all my own expenses in the travel, I stayed at a dormitory-style discount hotel without an air conditioner and exhausted myself due to the heat.
今回の旅は全て自費のため、エアコンなしの学生寮スタイルの格安ホテルに宿泊したので、暑さで体力を消耗してしまいました。

Boston2

Boston3 Boston4

Except for the problem of an air conditioner, the hotel was nice. The staff members are very friendly and kind. It was in one of the best neighborhoods in the heart of the town (location, location, location). Amazingly, the hotel room rate was $55 including breakfast! It was exceptionally low price in this most expensive city in the world.
エアコンの問題を除けば、とても良いホテルでした。スタッフはフレンドリーで親切。ダウンタウンでかつ環境の良い地域にあってロケーションは最高。部屋代は朝食付きで驚きの55ドル。物価の高いこの街では破格です。

Boston is called "America's Walking City". But, I’ve never enjoyed walking: the first time because of my friend who ran me about the town and because of the heat wave this time.
ボストンはアメリカで一番歩いて楽しい街と呼ばれていますが、残念ながらいまだに街歩きを楽しめていません。最初の訪問時は友人が車で街を案内してくれて、歩く機会なし。今回は熱波のため歩くどころではありませんでした。

Most of the handful walks were trips to restaurants.
数少ない街歩きは、食事場所への移動でした。

Boston5

Boston6 Boston7

I find a delight in eating Chinese in China town in every city. I went there twice, and I liked the Gourmet Dumpling House in the photo. This casual restaurant provided a very delicious American-Chinese taste, which also meets Japanese taste. The other one was OK. I felt the small China town in Boston is untouristy and has a laid-back atmosphere.
どこへ行っても、その街の中華街で食事をするのを楽しみにしています。今回は2度訪問し、写真の「南北風味」というレストランが大変気に入りました。日本人の口にも合う美味しいアメリカ風中華料理を出す庶民的な店です。もう一軒行った店は、まあまあ。ボストンの中華街は規模が小さく、観光地化されておらず、のんびりした雰囲気でした。

Boston8
The sushi restaurant where I had lunch.
It used brown rice with vinegar for all meals. I realized sushi is no longer ours, but it has been a world cuisine.
ランチを食べたおしゃれなすしレストラン
ここは全品に玄米のしゃりを使っていました。すしはもはや私達のものではなく、世界料理になったのだな、と改めて実感しました。


Boston9

Boston10 Boston11

My colleagues and I had dinner at a dessert café & restaurant, Finale. It was like Starbucks during daytime, but it became a chic restaurant at dinnertime. Except the entrée, the pizza and salad were also sweet (sweet balsamic sauce was used), but they were interestingly tasty. We were so full after eating the meals and skipped the dessert.
ボストンで有名なデザートカフェ&レストラン、Finaleで同僚と夕食を食べました。昼間はスタバのような雰囲気のカフェですが、夜はシックなレストランになります。メイン料理は別にして、ピザやサラダに甘いバルサミコソースが使われていて、デザートではないのに甘かった。でも不思議と美味しかったです。お腹がいっぱいになって、肝心のデザートは食べられませんでした。

I do want to visit the town again during spring or autumn next time.
次回は是非、春か秋に訪れたいものです。

スポンサーサイト

Posted by Kinakinw | 23:40 | Comment [0] | TrackBack [0] | Travel & Hot Spring

© FC2 BLOG / ooq:blog

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。